Antonio Rivero Taravillo, referente en la traducción de poesía, visitará la UAL

0
277

El reputado traductor, Premio Andaluz a la Traducción Literaria, ofrece la conferencia ‘El traductor en su taller’ dentro de las actividades de la Facultad de Poesía ‘José Ángel Valente’. La cita, este jueves 16 de marzo, a las 11:00 horas, en la Sala de Grados del Aulario IV.

El escritor y traductor, Antonio Rivero Taravillo, es el invitado del nuevo acto programado por la Facultad de Poesía ‘José Ángel Valente’. Traductor, poeta, ensayista y novelista, Antonio Rivero Taravillo está considerado como una de los referentes de la traducción en la actualidad; lo último que ha publicado es una Antología poética de John Donne para Alianza Editorial.

Rivero Taravillo ofrecerá la conferencia ‘El traductor en su taller’ con la que se pretende dar a la traducción de poesía la importancia que merece, como ya se hizo el pasado año con Ramón Buenaventura, último Premio Nacional de Traducción.

El autor ha desarrollado toda su carrera literaria en Sevilla dónde estudió Derecho y Filología Inglesa, formándose en literatura inglesa e irlandesa en la Universidad de Edimburgo que le concedió una beca en 1986. Ha traducido, entre otros, los mejores poetas de lengua inglesa como Shakespeare, Keats, Pound y Marlowe.

Fue Premio Andaluz a la Traducción Literaria en 2005 por su traducción de los poemas de John Keats. Su biografía sobre Luis Cernuda- Luis Cernuda: años españoles (1902-1938) obtuvo el XX Premio Comillas concedido por la Editorial Tusquets en 2008; y en 2016 consiguió el Premio de Biografía Antonio Domínguez Ortiz por Cirlot. Ser y no ser de un poeta único.

Rivero Taravillo ha colaborado y dirigido varias revistas. En la actualidad dirige la revista Estación Poesía, del Centro de Iniciativas Culturales de la Universidad de Sevilla. Se trata de uno de los traductores más activos y reputados del panorama actual. Otras obras suyas son ‘Macedonia de rutas’, Paréntesis, 2010; ‘Farewell to Poesy’, Pre-Textos, 2002; y ‘Los siglos de la luz. Héroes, mitos y leyendas en la épica y la lírica medieval’, Berenice, 2006.

La ponencia ‘El traductor en su taller’ tendrá lugar este jueves 16 de marzo a las 11:00 horas, en la Sala de Grados del Aulario IV de la Universidad de Almería.

La programación de la Facultad ‘José Ángel Valente’, organizada por el Vicerrectorado de Extensión Universitaria y Deportes de la UAL, está dirigida a la comunidad universitaria y también a lectores y aficionados a la poesía, con el objetivo de difundir la poesía contemporánea desde el ámbito universitario andaluz; además de reivindicar el legado de Valente, que pasó sus últimos años en Almería. La Casa del Poeta, en la calle que lleva su nombre, es la sede de la Facultad de Poesía.

No hay comentarios

Dejar respuesta