La Biblioteca Nicolás Salmerón ha acogido el taller-encuentro ‘Lorca visto por los árabes’. Los participantes se han acercado a la figura del poeta granadino a través de la visión poética de escritores árabes como Mahmoud Darwish.
El Aula de las Letras ‘Entre culturas: de Occidente árabe a Oriente Medio’ del Vicerrectorado de Extensión Universitaria y Deportes de la Universidad de Almería ha organizado este miércoles, 20 de febrero, el taller encuentro ‘Lorca visto por los árabes’ para acercarse a la figura del poeta granadino a través de la visión poética de escritores árabes como Mahmoud Darwish.
Margarita Asensio, coordinadora de ‘Entre culturas: de Occidente árabe a Oriente Medio’. Ha explicado que “Lorca es un punto de unión entre Oriente y Occidente. Él como poeta recibe e incluye dentro de su poesía lo andalusí”. Durante el taller han tenido la oportunidad de “ver cómo lo reciben los poetas árabes y leer cómo esos poetas tratan a Lorca y hablan de él, porque es un referente desde el punto de vista de la libertad y la revolución”.
El objetivo de esta Aula de las Letras es que “la gente pueda conocer la lengua árabe, la cultura y el contacto que tenemos entre España y el mundo árabe. No nos olvidemos que nosotros sí tenemos un hilo directo con ellos y Lorca es el punto de inflexión que hemos encontrado para impulsar estos encuentros”.
La Biblioteca Nicolás Salmerón ha acogido este taller que busca fomentar el pluriculturalismo y el plurilingüismo en la Universidad de Almería y poner en contacto a los distintos miembros que componen la comunidad universitaria- y resto de sociedad almeriense- con las culturas y lenguas que conforman nuestra institución, en el marco esta Aula de las Letras. Un proyecto cultural con clara vocación internacional centrado en establecer vínculos culturales y lingüísticos con el mundo árabe tan ligado histórica, cultural y lingüísticamente a España y, especialmente, a la ciudad de Almería.
La elección de Lorca para este taller-encuentro está justificada en las conexiones que existen entre el poeta y el mundo árabe. “La obra poética de Lorca atiende a la herencia andalusí como se ratifica en una obra como el ‘Diván del Tamarit’, ya su nombre nos transporta a los diwanes (obras de recopilación poética) de los poetas árabes que, además, García Lorca potencia al dividir la obra en “gacelas” y “casidas” (ambas formas métricas tradicionales árabes)”, explica Asensio.
Por otro lado, el taller ha acercado a los participantes a la visión de poetas árabes contemporáneos sobre Lorca. Para estos, el poeta granadino no es solo admirado por su obra que ya empieza a ser conocida en el mundo árabe desde temprano, “en concreto, durante la II Guerra Mundial -como así lo cuenta el poeta Iraquí Al-Bayati a través de las traducciones de este al inglés-, sino que Lorca, para muchos poetas árabes, se convierte en símbolo y tema literario e, incluso, pictórico”. Así lo demuestran poemas como el de Maḥmud Darwish titulado ‘Lorca’.
Todas estas cuestiones se han ido desarrollando en el en el taller-encuentro, en el que además los asistentes han disfrutado de la lectura en bilingüe de Lorca y de poetas árabes.